lundi 12 avril 2010

To the happy few : Klaxon, etc.

Stendhal dédiait ses romans "to the happy few", c'est-à-dire aux quelques uns qui pourraient selon lui en comprendre pleinement la profondeur et les non-dits, qui partageraient sa sensibilité et qu'il regardait comme de précieux amis.
L'expression est passée dans la langue courante pour désigner un petit cercle de privilégiés qui partagent un secret commun. C'est-à-dire : nous ! Je veux dire : vous !
En effet, Marc prépare pour le mois de novembre prochain la mise en scène d'une pièce inédite de Dario Fo qu'il a fait traduire et qu'il a adaptée : Klaxon, trompettes et pétarades au théâtre de Nanterre. Nous irons bien sûr voir son travail la saison prochaine.
En avant-goût, et par privilège donc, c'est cette farce politique décoiffante que je vous propose de télécharger sur le site viescolaire.net à la date du 10 mai.
de lire,
puis d'étudier ensemble en écho à La Farce de Maître Pathelin, matrice moyen âgeuse de toutes les farces françaises, à lire en édition bilingue (éd folio classique, trad Michel Rousse).
Je vous annonce en guise de scoop que j'ai demandé à Marc et à sa traductrice de venir nous rencontrer un lundi matin (probablement le 24 mai) pour nous parler des questions d'adaptation et de son projet. Il a accepté le principe.
Quel grand seigneur !
Tou(te)s en choeur : Merci Marc !

8 commentaires:

  1. Merci Marc !
    Petite question : pourquoi nous faire faire des recherches sur la dynastie agnelli alors que se sont des industriels automobiles ? un rapport avec dario fo ?

    RépondreSupprimer
  2. Ah jai trouvé. Brigades Rouges s'en sont prises au groupe FIAT de Turin. Se renseigner avant de poser des questions :D
    Bonnes vacances

    RépondreSupprimer
  3. En lisant la pièce, tu comprendras encore mieux...

    RépondreSupprimer
  4. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  5. Bonjour ! J'aurais besoin d'une petite précision : lorsque vous dites qu'il faut concretiser le récit lors du bain d'Ulysse, il faut clarifier l'action (on a réduit le bain à : 1) Ulysse s'assoit dans la baignoire 2) Anastasia verse l'eau dans la baignoire 3) Laurine ou moi on montre l'éponge, on passe derrière le drap et on le savonne quelque secondes pdt qu'Alice fait de grosses bulles, puis Ulysse sort)
    Est ce qu'il faudrait rajouter un panneau pour expliquer le bain, + un travail sur la lumière ? Ou peut être faire murmurer les servantes comme pendant le banquet ?

    RépondreSupprimer
  6. Concrétiser le récit, c'est le simplifier pour que l'on comprenne bien ce qui se joue derrière le drap.
    Pour ça, il faut :
    1) simplifier les actions : c'est ce que tu proposes
    2) les jouer le plus clairement possible : qu'elles soient dessinées très simplement et très explicitement. Jouer grand et clair. Savonner par exemple, c'est très bien mais il faut que ce soit très simplifiée et explicite.
    3) s'assurer techniquement de la position du projecteur en contre et de la position des acteurs pour que l'image soit nette et marquer au sol avec un scotch de couleur
    A partir de là, un panneau est inutile.
    En parlant des panneaux, il faut caler très précisément les entrées et sorties de Natali pour que les panneaux soient synchrones avec l'action.

    RépondreSupprimer